<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Indisch bestaat (straks niet meer)</title>
	<atom:link href="http://www.indisch3.nl/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.indisch3.nl/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/</link>
	<description>Online magazine. Indisch, eigentijds en eigenwijs.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:58:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: r.de groot</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/comment-page-1/#comment-3003</link>
		<dc:creator>r.de groot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2010 06:10:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://indisch3.wordpress.com/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/#comment-3003</guid>
		<description>Ik denk dat de Indische cultuur wel blijft bestaan maar dan alleen bij diegene die het aan hun kinderen meegeven. Ik zelf heb 2 indische ouders en heb naast Indische, Molukse, Hollandsche ook Surinaamse vrienden, een ieder met hun eigen cultuur die ik respecteer. Maar ik ben wat ik ben en geef mijn kinderen mee wat ik van huis uit heb meegekregen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik denk dat de Indische cultuur wel blijft bestaan maar dan alleen bij diegene die het aan hun kinderen meegeven. Ik zelf heb 2 indische ouders en heb naast Indische, Molukse, Hollandsche ook Surinaamse vrienden, een ieder met hun eigen cultuur die ik respecteer. Maar ik ben wat ik ben en geef mijn kinderen mee wat ik van huis uit heb meegekregen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harry Sihan</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Harry Sihan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 10:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://indisch3.wordpress.com/2008/03/12/indisch-bestaat-straks-niet-meer/#comment-5</guid>
		<description>De vele discussies over “de Indische cultuur”  die men her en der in diverse fora op het internet kan vinden geven aan dat het geen eenduidig begrip is. Het is duidelijk dat er geen consensus bestaat over wat die cultuur is. Men denkt het voor zichzelf te weten maar op het moment dat men het in een sluitende definitie probeert te vangen stuit men op inconsistensies en zaken die logischerwijze niet te rijmen zijn. Het feit dat de vermenging van het inheemse met het Europese element, de hoofd ingrediënten van het “Indisch-zijn”, zo verscheiden is in cultureel, sociaal economisch en temporain opzicht, maakt het al schier onmogelijk om een sluitende definitie te vinden voor het begrip Indische cultuur.

De Indische cultuur is voor mij de verzameling gebruiken, opvattingen en spraakgebruik van de generatie van mijn ouders die, hoewel sterk geënt op de Nederlandse cultuur, een eigen karakter had en onlosmakelijk verbonden was met Nederlands Indië. De laatste is niet hetzelfde als Indonesië. Er bestaat een gelijkenis maar de twee entiteiten hebben eigenlijk niets tot weinig met elkaar te maken. Nederlands Indië is door de Japanse bezetting verdwenen en met dat verscheiden is de teloorgang van de zo juist beschreven Indische cultuur ingezet. Het zal verdwijnen met het overlijden van de laatste van haar cultuurdragers.

Dat wat door de nakomelingen van die generatie  Indische cultuur wordt genoemd is misschien een afgeleide maar zeker niet het zelfde. Noch is het een voortzetting van die cultuur. Of eigenlijk is het een voortzetting in de zin zoals de Italiaanse cultuur een voortzetting van de Romeinse cultuur is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De vele discussies over “de Indische cultuur”  die men her en der in diverse fora op het internet kan vinden geven aan dat het geen eenduidig begrip is. Het is duidelijk dat er geen consensus bestaat over wat die cultuur is. Men denkt het voor zichzelf te weten maar op het moment dat men het in een sluitende definitie probeert te vangen stuit men op inconsistensies en zaken die logischerwijze niet te rijmen zijn. Het feit dat de vermenging van het inheemse met het Europese element, de hoofd ingrediënten van het “Indisch-zijn”, zo verscheiden is in cultureel, sociaal economisch en temporain opzicht, maakt het al schier onmogelijk om een sluitende definitie te vinden voor het begrip Indische cultuur.</p>
<p>De Indische cultuur is voor mij de verzameling gebruiken, opvattingen en spraakgebruik van de generatie van mijn ouders die, hoewel sterk geënt op de Nederlandse cultuur, een eigen karakter had en onlosmakelijk verbonden was met Nederlands Indië. De laatste is niet hetzelfde als Indonesië. Er bestaat een gelijkenis maar de twee entiteiten hebben eigenlijk niets tot weinig met elkaar te maken. Nederlands Indië is door de Japanse bezetting verdwenen en met dat verscheiden is de teloorgang van de zo juist beschreven Indische cultuur ingezet. Het zal verdwijnen met het overlijden van de laatste van haar cultuurdragers.</p>
<p>Dat wat door de nakomelingen van die generatie  Indische cultuur wordt genoemd is misschien een afgeleide maar zeker niet het zelfde. Noch is het een voortzetting van die cultuur. Of eigenlijk is het een voortzetting in de zin zoals de Italiaanse cultuur een voortzetting van de Romeinse cultuur is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

