<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: “Mijn moeder kookt veel beter”</title>
	<atom:link href="http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/</link>
	<description>Online magazine. Indisch, eigentijds en eigenwijs.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:58:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Ed Vos</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-2159</link>
		<dc:creator>Ed Vos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 18:04:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-2159</guid>
		<description>1. Ik heb Indonesiers aardappelen zien gebruiken in de bijvb. de groentensoep en dergelijke dingen meer, en ik zie niet in waarom indonesiers niet &quot;indisch&quot; kunnen koken. In de basis is indisch eten gewoon indonesisch.

2. Indonesiers zijn als gasten beleefde mensen. Zullen nooit opmerkingen maken over jouw kokerellen, en zeker niet wanneer je niet indonesisch - totok - bent.
Wat ze niet lusten laten ze gewoon staan en vooral wanneer er varkensvlees wordt gebruikt, maar dit geldt dan voor indonesische moslims.

Misschien zijn er anderen op dit forum die andere ervaringen hebben..

&quot;Indische mensen&quot; daarentegen laten je als totok gewoon merken dat je er niks van kunt, want weten alles beter ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. Ik heb Indonesiers aardappelen zien gebruiken in de bijvb. de groentensoep en dergelijke dingen meer, en ik zie niet in waarom indonesiers niet &#8220;indisch&#8221; kunnen koken. In de basis is indisch eten gewoon indonesisch.</p>
<p>2. Indonesiers zijn als gasten beleefde mensen. Zullen nooit opmerkingen maken over jouw kokerellen, en zeker niet wanneer je niet indonesisch &#8211; totok &#8211; bent.<br />
Wat ze niet lusten laten ze gewoon staan en vooral wanneer er varkensvlees wordt gebruikt, maar dit geldt dan voor indonesische moslims.</p>
<p>Misschien zijn er anderen op dit forum die andere ervaringen hebben..</p>
<p>&#8220;Indische mensen&#8221; daarentegen laten je als totok gewoon merken dat je er niks van kunt, want weten alles beter <img src='http://www.indisch3.nl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: henk</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-2152</link>
		<dc:creator>henk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 22:27:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-2152</guid>
		<description>Hi,

Ik als Totot Nederlander heb nooit begrepen dat Indisch en Indonesisch gedoe, zelf getrouwd jarelang met Indonesisch, wereld rondgezworfen, nu willen we terug naar Indonesie voor pensioen. Denk dat het verschil zit in de &quot; afscheiding &quot; wat zich terugvind in het eten ( indisch is gerechten bereid door Indos, indonesisch is eten bereid door Indonesische, maar denk dat door de &quot; afscheiding bewust &quot; en het &quot; Indo &quot; zijn, bepaalde richtingen in het eten verzeild is geraakt, mijn vrouw is een chef , indonesisch , en wij hebben vaak gekookt voor grote partijen, maar als je kookt voor &quot; Indischen &quot; is het altijd mis, dit kurang, dat kurang, te weinig van dit en dat, het is duidelijk ander eten geloof me maar, de smaak van Indischen is anders dan Indonesiers, alhoewel beiden zeikers zijn, en altijd commentaar hebben, ligt de smaak op een ander terrein. Ik wordt ook inderdaad kotsziek van die zgn Indonesische restauranten of Indo chinese restauraten, wat een verscrhikkelijk slecht vreten, ham, afval, dat moet nasi goreng voorstellen, ook ligt het veel aan de hand , maw wie kookt natuurlijk, echte indonesisch restauranten zijn er bijna niet en een must is dat het gerund wordt in de keuken door een indonesisch kokkie anders werkt het niet. Rijsttafel is iets uit de koloniale tijd inderdaad, maar het is ontstaan op sumatra, zoals nog steeds de huidige padang keuken hmm als ik er aan denk, daar komt het vandaag, en aangepast als rijsttafel voor de NL, als ik naar Jakarta ga is de eerste stop Padang restaurant , krijg dan 40 schotelstjes met allerlei gerechten op tafel, en mag kiezen wat ik eet, wat je &quot; aanraakt &quot; betaal je, rest gaat terug in de keuken :)
Die heerlijke sambal hijau, gestoomd, bij de rendang pfff.

ok leuk foreum good luck</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>Ik als Totot Nederlander heb nooit begrepen dat Indisch en Indonesisch gedoe, zelf getrouwd jarelang met Indonesisch, wereld rondgezworfen, nu willen we terug naar Indonesie voor pensioen. Denk dat het verschil zit in de &#8221; afscheiding &#8221; wat zich terugvind in het eten ( indisch is gerechten bereid door Indos, indonesisch is eten bereid door Indonesische, maar denk dat door de &#8221; afscheiding bewust &#8221; en het &#8221; Indo &#8221; zijn, bepaalde richtingen in het eten verzeild is geraakt, mijn vrouw is een chef , indonesisch , en wij hebben vaak gekookt voor grote partijen, maar als je kookt voor &#8221; Indischen &#8221; is het altijd mis, dit kurang, dat kurang, te weinig van dit en dat, het is duidelijk ander eten geloof me maar, de smaak van Indischen is anders dan Indonesiers, alhoewel beiden zeikers zijn, en altijd commentaar hebben, ligt de smaak op een ander terrein. Ik wordt ook inderdaad kotsziek van die zgn Indonesische restauranten of Indo chinese restauraten, wat een verscrhikkelijk slecht vreten, ham, afval, dat moet nasi goreng voorstellen, ook ligt het veel aan de hand , maw wie kookt natuurlijk, echte indonesisch restauranten zijn er bijna niet en een must is dat het gerund wordt in de keuken door een indonesisch kokkie anders werkt het niet. Rijsttafel is iets uit de koloniale tijd inderdaad, maar het is ontstaan op sumatra, zoals nog steeds de huidige padang keuken hmm als ik er aan denk, daar komt het vandaag, en aangepast als rijsttafel voor de NL, als ik naar Jakarta ga is de eerste stop Padang restaurant , krijg dan 40 schotelstjes met allerlei gerechten op tafel, en mag kiezen wat ik eet, wat je &#8221; aanraakt &#8221; betaal je, rest gaat terug in de keuken <img src='http://www.indisch3.nl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Die heerlijke sambal hijau, gestoomd, bij de rendang pfff.</p>
<p>ok leuk foreum good luck</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Inge</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-1175</link>
		<dc:creator>Inge</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 12:02:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-1175</guid>
		<description>Hmm, indo eten bij de chinees gehaald valt mij vaak tegen. Eten bij de chinees zelf doe ik ook al niet veel. Dus voor de lekkerste indo hap ga ik toch lekker naar mams. 

Thuis bestel ik altijd bij Betawi in Amsterdam. Voor mij nog steeds de onbetwiste nummer een op mijn lijst. Een indonesische toko waar ook nog echt een indonesische familie de scepter over de keuken zwaait. Een groter verschil tussen authentiek en chinees indonesisch heb je niet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, indo eten bij de chinees gehaald valt mij vaak tegen. Eten bij de chinees zelf doe ik ook al niet veel. Dus voor de lekkerste indo hap ga ik toch lekker naar mams. </p>
<p>Thuis bestel ik altijd bij Betawi in Amsterdam. Voor mij nog steeds de onbetwiste nummer een op mijn lijst. Een indonesische toko waar ook nog echt een indonesische familie de scepter over de keuken zwaait. Een groter verschil tussen authentiek en chinees indonesisch heb je niet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter van den Broek</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-1107</link>
		<dc:creator>Peter van den Broek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 23:32:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-1107</guid>
		<description>Bij ons in Rijswijk waren er geen Indische restaurants. We haalden wel eens wat bij de Toko Indah in het winkelcentrum maar naar een Indisch restaurant gaan was toch iets anders: Ik reed wel eens langs Garoeda op de Kneuterdijk/Heulstraat en ik zag daar die Totoks zitten met al dat knippende personeel. dat deed me wel aan koloniaal Indie denken. In Rotterdam ben ik zelfs naar een Indisch/Indonesisch restaurant geweest, het eten was wel erg gekruid maar mij beviel dat te serviele personeel niet, het heeft zo&#039;n koloniaal sfeertje. Het sfeertje sprak me niet aan. En of ze beter/slechter dan mijn moeder koken, zal me een rotzorg zijn. Laats zag ik in (Oost) Berlijn een bordje staan van Indisch restaurant, maar dan ga ik daar niet eten. Ik ga dan lekker Duits of Turks eten in Kreuzberg.  Ik zal de volgende keer eens naar die Garoeda gaan, even met die totoks een boom opzetten over wat voor groots daar werd verricht. En ik geef de boys een fooi om met dat knippen op te houden. Het lijkt wel de Harmonie, zonder muzak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bij ons in Rijswijk waren er geen Indische restaurants. We haalden wel eens wat bij de Toko Indah in het winkelcentrum maar naar een Indisch restaurant gaan was toch iets anders: Ik reed wel eens langs Garoeda op de Kneuterdijk/Heulstraat en ik zag daar die Totoks zitten met al dat knippende personeel. dat deed me wel aan koloniaal Indie denken. In Rotterdam ben ik zelfs naar een Indisch/Indonesisch restaurant geweest, het eten was wel erg gekruid maar mij beviel dat te serviele personeel niet, het heeft zo&#8217;n koloniaal sfeertje. Het sfeertje sprak me niet aan. En of ze beter/slechter dan mijn moeder koken, zal me een rotzorg zijn. Laats zag ik in (Oost) Berlijn een bordje staan van Indisch restaurant, maar dan ga ik daar niet eten. Ik ga dan lekker Duits of Turks eten in Kreuzberg.  Ik zal de volgende keer eens naar die Garoeda gaan, even met die totoks een boom opzetten over wat voor groots daar werd verricht. En ik geef de boys een fooi om met dat knippen op te houden. Het lijkt wel de Harmonie, zonder muzak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jeanette</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-1103</link>
		<dc:creator>jeanette</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:02:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-1103</guid>
		<description>Lieve mensen,

Ik eet het liefst  indonesisch thuis en ga lekker op mijn gemak de keuken in (soms met mijn partner) en begin dan met het voorbereiden van het eten. Ik denk wel dat  de meeste mensen die zelf een indische achtergrond bezitten graag lekker eten en het eten ook belangrijk vinden. Ik weet dit nog van toen. Mijn moeder was een goede kokkin en ik had als meisje bewondering voor haar kooklust zo ook haar baklust. Ik was ook altijd in haar nabijheid als ik wist dat ze lekkere dingen ging maken. Ik kon dan bij haar letterlijk alles zien en ruiken wat ze deed al was het maar bijv. hoe ze semoor maakte of spekkoek etc. Vragen kon ik haar zoveel stellen ook tijdens het koken. Ik ben zo blij dat dat mijn moeder mij toen en later veel kneepjes van het koken heeft bijgebracht. Ik heb haast nooit geen tegenzin om te koken en ik ga weliswaar uit eten, maar zelden naar een ind./chin. restaurant, want de smaak is heel anders dan dat ik gewend ben. Koken valt te leren, maar de smaak en het resultaat van al die heerlijke maaltijden is mede afhankelijk door de liefde die je tijdens het bereiden schenkt.  Vriendelijke groet, Jeanette.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lieve mensen,</p>
<p>Ik eet het liefst  indonesisch thuis en ga lekker op mijn gemak de keuken in (soms met mijn partner) en begin dan met het voorbereiden van het eten. Ik denk wel dat  de meeste mensen die zelf een indische achtergrond bezitten graag lekker eten en het eten ook belangrijk vinden. Ik weet dit nog van toen. Mijn moeder was een goede kokkin en ik had als meisje bewondering voor haar kooklust zo ook haar baklust. Ik was ook altijd in haar nabijheid als ik wist dat ze lekkere dingen ging maken. Ik kon dan bij haar letterlijk alles zien en ruiken wat ze deed al was het maar bijv. hoe ze semoor maakte of spekkoek etc. Vragen kon ik haar zoveel stellen ook tijdens het koken. Ik ben zo blij dat dat mijn moeder mij toen en later veel kneepjes van het koken heeft bijgebracht. Ik heb haast nooit geen tegenzin om te koken en ik ga weliswaar uit eten, maar zelden naar een ind./chin. restaurant, want de smaak is heel anders dan dat ik gewend ben. Koken valt te leren, maar de smaak en het resultaat van al die heerlijke maaltijden is mede afhankelijk door de liefde die je tijdens het bereiden schenkt.  Vriendelijke groet, Jeanette.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dennis Kokkelink</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-632</link>
		<dc:creator>Dennis Kokkelink</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 10:32:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-632</guid>
		<description>Leuk geschreven Kirsten!

Ook ik eet het allerliefst Indisch bij mijn moeder, 
hoewel er hier en daar ook wel enigszins redelijke Indische restaurants te vinden zijn die een heel klein beetje in de schaduw van haar kookkunsten mogen durven staan.

Twee opmerkingen:

Voor zover ik kan zien gaan Chinezen alleen naar èchte Chinese eethuisjes 
en restaurants (zoals in Den Haag de inmiddels obligate Fat Kee, maar ook Kee Lun Palace 
en Harvest en in Amsterdam de eethuisjes op de Zeedijk). 
In de &quot;Chinees-Indische&quot; restaurants (dat zijn restaurants waar ze &quot;patat met appelmoes&quot; als &quot;kindermenu&quot; op de kaart hebben) heb ik in mijn hele leven geen Chinees gezien, behalve als personeel, en zelfs dat verandert inmiddels: in het oosten des lands is het al vrij gebruikelijk om blonde seveersters met dat schattige Ilse de Lange-accent je &quot;Foe Joeng Haaaii&quot; te horen opnemen.

Hetgeen me bij mijn volgende opmerking brengt:
Zelf spreek ik niet over &quot;Nederlanders&quot; (net zo min over &quot;autochtonen&quot; overigens).
Ik zelf ben, voel en beschouw mezelf als &quot;Nederlander&quot; (misschien zelfs wel als &quot;autochtoon&quot; als dat woord niet zo lelijk zou zijn geweest en zo gruwelijk misbruikt). Als ik het over het blanke deel der bevolking heb zeg ik gewoon &quot;blanke Nederlanders&quot; of soms &quot;Hollanders&quot;.

Ben zeer benieuwd hoe dat bij de overige lezers/reageerders zit...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Leuk geschreven Kirsten!</p>
<p>Ook ik eet het allerliefst Indisch bij mijn moeder,<br />
hoewel er hier en daar ook wel enigszins redelijke Indische restaurants te vinden zijn die een heel klein beetje in de schaduw van haar kookkunsten mogen durven staan.</p>
<p>Twee opmerkingen:</p>
<p>Voor zover ik kan zien gaan Chinezen alleen naar èchte Chinese eethuisjes<br />
en restaurants (zoals in Den Haag de inmiddels obligate Fat Kee, maar ook Kee Lun Palace<br />
en Harvest en in Amsterdam de eethuisjes op de Zeedijk).<br />
In de &#8220;Chinees-Indische&#8221; restaurants (dat zijn restaurants waar ze &#8220;patat met appelmoes&#8221; als &#8220;kindermenu&#8221; op de kaart hebben) heb ik in mijn hele leven geen Chinees gezien, behalve als personeel, en zelfs dat verandert inmiddels: in het oosten des lands is het al vrij gebruikelijk om blonde seveersters met dat schattige Ilse de Lange-accent je &#8220;Foe Joeng Haaaii&#8221; te horen opnemen.</p>
<p>Hetgeen me bij mijn volgende opmerking brengt:<br />
Zelf spreek ik niet over &#8220;Nederlanders&#8221; (net zo min over &#8220;autochtonen&#8221; overigens).<br />
Ik zelf ben, voel en beschouw mezelf als &#8220;Nederlander&#8221; (misschien zelfs wel als &#8220;autochtoon&#8221; als dat woord niet zo lelijk zou zijn geweest en zo gruwelijk misbruikt). Als ik het over het blanke deel der bevolking heb zeg ik gewoon &#8220;blanke Nederlanders&#8221; of soms &#8220;Hollanders&#8221;.</p>
<p>Ben zeer benieuwd hoe dat bij de overige lezers/reageerders zit&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RoyJava</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-625</link>
		<dc:creator>RoyJava</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 07:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-625</guid>
		<description>Kirsten: Wat doen jullie? Gaan jullie wel uit eten in restaurants, kiezen jullie voor toko’s of toch liever de eigen keuken? En waarom dan?

Ja hoor,... ik woon in Den Haag, dus ken wel plekjes waar t typische makanan lekker, traditioneel en goed is. Maar geef direct toe dat &quot;Ibu&#039;s makanan&quot;, en ook van vaders en alle tantetjes en oompjes, daarmee niet te vergelijken valt !

Ga ook wel in restauranten eten, maar eerder omdat bv de tjendol van Istana gewoon super is, de timpe goreng bij Toko Toet, de ayam godok bij t Eethuisje met Kerst, de hete sambal bij t Markthof etc. ;o)

Weet je wanneer je echt merkt dat restauranten anders zijn ? Wanneer je terug komt van Indonesië en je gaat de direct ff &quot;Indisch eten&quot; om in de sfeer te blijven. NIET DOEN dus ! Salam Roy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kirsten: Wat doen jullie? Gaan jullie wel uit eten in restaurants, kiezen jullie voor toko’s of toch liever de eigen keuken? En waarom dan?</p>
<p>Ja hoor,&#8230; ik woon in Den Haag, dus ken wel plekjes waar t typische makanan lekker, traditioneel en goed is. Maar geef direct toe dat &#8220;Ibu&#8217;s makanan&#8221;, en ook van vaders en alle tantetjes en oompjes, daarmee niet te vergelijken valt !</p>
<p>Ga ook wel in restauranten eten, maar eerder omdat bv de tjendol van Istana gewoon super is, de timpe goreng bij Toko Toet, de ayam godok bij t Eethuisje met Kerst, de hete sambal bij t Markthof etc. ;o)</p>
<p>Weet je wanneer je echt merkt dat restauranten anders zijn ? Wanneer je terug komt van Indonesië en je gaat de direct ff &#8220;Indisch eten&#8221; om in de sfeer te blijven. NIET DOEN dus ! Salam Roy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: surya atmadja</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-619</link>
		<dc:creator>surya atmadja</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 20:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-619</guid>
		<description>Quote:
Natuurlijk, wij konden die lui, waaronder ik, die vanuit Indonesie naar Nederland trokken toch moeilijk Indonesische-Nederlanders noemen? Zeg nou zelf.

Even off topic dese .
Grappig , de Indonesiers zeggen iets anders.
Ze zeggen Indo Belanda of Belanda Indo. Vaak afgekort met (Orang) Indo.
Voor de totoks (een &quot;echte Bule&quot; ) zeggen ze (orang) Belanda , Javanen zeggen Londho , Sundanezen zeggen Walanda. 
Ik weet niet hoe de Batakkers , Minangkabauers en andere delen van Indonesia de Nederlanders en de Indische Nederlanders noemen. 

Terug naar de topic , mijn eigen moeder kookt wel goed (voor ons , de kinderen maar  niet beter dan onze p.r.t .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quote:<br />
Natuurlijk, wij konden die lui, waaronder ik, die vanuit Indonesie naar Nederland trokken toch moeilijk Indonesische-Nederlanders noemen? Zeg nou zelf.</p>
<p>Even off topic dese .<br />
Grappig , de Indonesiers zeggen iets anders.<br />
Ze zeggen Indo Belanda of Belanda Indo. Vaak afgekort met (Orang) Indo.<br />
Voor de totoks (een &#8220;echte Bule&#8221; ) zeggen ze (orang) Belanda , Javanen zeggen Londho , Sundanezen zeggen Walanda.<br />
Ik weet niet hoe de Batakkers , Minangkabauers en andere delen van Indonesia de Nederlanders en de Indische Nederlanders noemen. </p>
<p>Terug naar de topic , mijn eigen moeder kookt wel goed (voor ons , de kinderen maar  niet beter dan onze p.r.t .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed Vos</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-617</link>
		<dc:creator>Ed Vos</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 08:27:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-617</guid>
		<description>Als het maar lekker is. Setuju.

Zo lang er maar niet met begrippen wordt gesmeten die men niet volledig begrijpt, waar onderling geen overeenkomsten bestaan maar die wel leiden tot een ideologische (woorden)strijd.

Even terugkomen op dat Indische. Het begrip Indisch is naturlijk niet zo maar uit de lucht komen vallen. De schrijvers en wetenschappers van toen wilden met de benaming &quot;Indisch&quot;, de grote invloed van de Hindoes&#039;, mijn part de Indiers (zo werd ook de autochtone bevolking van Ned.-Indie genoemd) benadrukken.

Voor de volledigheid. In mijn optiek en mijn belevingswereld gold de benaming Indische-Nederlander (later Indisch) ook voor totoks, die daar in Indie geboren en getogen waren.
Ik ben niet zo voor de colour-bar.
En misschien ook voor totoks die weliswaar niet Indie geboren waren, maar daar voor een zeer geruime tijd hebben gewoond.

Natuurlijk, wij konden die lui, waaronder ik, die vanuit Indonesie naar Nederland trokken toch moeilijk Indonesische-Nederlanders noemen? Zeg nou zelf.
Nederlanders, dat wel, en zo zie(zag) ik me zelf ook, en zo heb ik me toen ook moeten verdedigen tegen moeilijke vragen van Nederlanders cq. Hollanders

Wat mij betreft, laten wij het Indisch eten maar weer teruggeven aan de Indonesiers, die nu ook in groten getale om diverse redenen naar Nederland trekken. Wat verliezen wij ermee, Wij hebben hun hebben en houden toch gekoloniseerd?.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als het maar lekker is. Setuju.</p>
<p>Zo lang er maar niet met begrippen wordt gesmeten die men niet volledig begrijpt, waar onderling geen overeenkomsten bestaan maar die wel leiden tot een ideologische (woorden)strijd.</p>
<p>Even terugkomen op dat Indische. Het begrip Indisch is naturlijk niet zo maar uit de lucht komen vallen. De schrijvers en wetenschappers van toen wilden met de benaming &#8220;Indisch&#8221;, de grote invloed van de Hindoes&#8217;, mijn part de Indiers (zo werd ook de autochtone bevolking van Ned.-Indie genoemd) benadrukken.</p>
<p>Voor de volledigheid. In mijn optiek en mijn belevingswereld gold de benaming Indische-Nederlander (later Indisch) ook voor totoks, die daar in Indie geboren en getogen waren.<br />
Ik ben niet zo voor de colour-bar.<br />
En misschien ook voor totoks die weliswaar niet Indie geboren waren, maar daar voor een zeer geruime tijd hebben gewoond.</p>
<p>Natuurlijk, wij konden die lui, waaronder ik, die vanuit Indonesie naar Nederland trokken toch moeilijk Indonesische-Nederlanders noemen? Zeg nou zelf.<br />
Nederlanders, dat wel, en zo zie(zag) ik me zelf ook, en zo heb ik me toen ook moeten verdedigen tegen moeilijke vragen van Nederlanders cq. Hollanders</p>
<p>Wat mij betreft, laten wij het Indisch eten maar weer teruggeven aan de Indonesiers, die nu ook in groten getale om diverse redenen naar Nederland trekken. Wat verliezen wij ermee, Wij hebben hun hebben en houden toch gekoloniseerd?.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: surya atmadja</title>
		<link>http://www.indisch3.nl/2009/08/01/mijn-moeder-kookt-veel-beter/comment-page-1/#comment-615</link>
		<dc:creator>surya atmadja</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 06:50:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indisch3.nl/?p=1214#comment-615</guid>
		<description>Als ik de reacties lees zie ik verschillen tussen de verschillende schrijvers , hoe ze Indonesisch eten (gerechten uit Indonesia) benoemen .
De oudere generatie (de zgn 2de generatie)zijn gewend om het Indisch te noemen , in vele gevallen werd het doorgegeven aan hun kinderen , de volgende generatie. 
Bij de jongere generatie (de 3de) zie je ook het verschil , ze benoemen de Indonesische gerechten uit de tijd van hun moeders en oma&#039;s ook anders.
Veel zeggen dat het Indisch is , sommigen zeggen Indonesisch. 
Bij de 1ste generatie noemen ze het geen Indisch eten , ik heb vroeger vaak gegeten bij mijn oud kostbaas en zijn vrienden . Nooit over Indisch gesproken .

Dat er verschillen zijn in de smaak , de ene &quot;kok-kokkie&quot;doet iets meer sambel , trasi , gula jawa , santen , kunyit is duidelijk.
Een gado2 wordt ook pecel als je kencur erbij doet . Je hebt ook een andere variant , de lotek.
Een asinan kan ook verschillend zijn , je hebt asinan Bogor , asinan Jakarta .
Je kan ook bijna gelijk proeven of de kokkie een Sundanese of een Javaanse is .

Zelfs bij de Indonesische afhaal toko&#039;s kan de fijnproever de verschillen vaak merken , afhankelijk waar de kokkie vandaan komt. 

De bij iedereen bekende rijsttafel is een Nederlandse uitvinding uit de koloniale tijd .
Ondanks  dat  het bij sterrenhotels en thema restaurants weleens  worden geserveerd , ken de meeste Indonesiers geen rijsttafel. Ik kende het pas einde jaren 60 in Amsterdam .
De meeste Indonesiers kennen de rijsttafel ook niet ,  wel kennen ze de variatie van een super mini rijstafel , de &quot;nasi rames&quot;.

Hoe je het verder gaat benoemen is ook niet zo belangrijk , als het maar lekker is .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als ik de reacties lees zie ik verschillen tussen de verschillende schrijvers , hoe ze Indonesisch eten (gerechten uit Indonesia) benoemen .<br />
De oudere generatie (de zgn 2de generatie)zijn gewend om het Indisch te noemen , in vele gevallen werd het doorgegeven aan hun kinderen , de volgende generatie.<br />
Bij de jongere generatie (de 3de) zie je ook het verschil , ze benoemen de Indonesische gerechten uit de tijd van hun moeders en oma&#8217;s ook anders.<br />
Veel zeggen dat het Indisch is , sommigen zeggen Indonesisch.<br />
Bij de 1ste generatie noemen ze het geen Indisch eten , ik heb vroeger vaak gegeten bij mijn oud kostbaas en zijn vrienden . Nooit over Indisch gesproken .</p>
<p>Dat er verschillen zijn in de smaak , de ene &#8220;kok-kokkie&#8221;doet iets meer sambel , trasi , gula jawa , santen , kunyit is duidelijk.<br />
Een gado2 wordt ook pecel als je kencur erbij doet . Je hebt ook een andere variant , de lotek.<br />
Een asinan kan ook verschillend zijn , je hebt asinan Bogor , asinan Jakarta .<br />
Je kan ook bijna gelijk proeven of de kokkie een Sundanese of een Javaanse is .</p>
<p>Zelfs bij de Indonesische afhaal toko&#8217;s kan de fijnproever de verschillen vaak merken , afhankelijk waar de kokkie vandaan komt. </p>
<p>De bij iedereen bekende rijsttafel is een Nederlandse uitvinding uit de koloniale tijd .<br />
Ondanks  dat  het bij sterrenhotels en thema restaurants weleens  worden geserveerd , ken de meeste Indonesiers geen rijsttafel. Ik kende het pas einde jaren 60 in Amsterdam .<br />
De meeste Indonesiers kennen de rijsttafel ook niet ,  wel kennen ze de variatie van een super mini rijstafel , de &#8220;nasi rames&#8221;.</p>
<p>Hoe je het verder gaat benoemen is ook niet zo belangrijk , als het maar lekker is .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

